“不用谢”在英语中有这几种说法:You're welcome. That'all right. Not at all. It's a pleasure. And so on. 建议...
1. Don't mention it. 别和我见外。我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?2. My pleasure. 别客气...
不用谢的4种英语说法如下:You're welcome、That'all right、Not at all、It's a pleasure.
谢谢 1.thank you2.thanks3.thanks a lot4.thank you very much5.it's very nice of you6.thank you for your help7.thank you for your adivce8.that's very kind...
正确,这种说法意思是不用谢,都是小事而已。一般性的回答:“不用谢”;“不客气”。也可在上面一般性的回答后面加...
不用谢用英语的三种说法:1、You are welcome。2、Not at all。3、You're welcome。例句:You are welcome to use my library(你可以随便使用我的藏书);You're ...
用英语回答不用谢,有八种:1、Anytime.别客气,随时愿为您效劳。2、It's my pleasure./ My pleasure./Pleasure is all mine.乐意效劳。3、Don't mention it.别和...
这些都属于现代汉语的新生词,在古汉语中没有真正原文对照的,以下答复常见于白话文:你好——久仰 谢谢——多谢 不用谢——些须小事,何足挂齿 对不起——抱歉、...
不用谢的四种英语说法是:You're welcome、That'all right、Not at all、It's a pleasure。
没什么大不了的。这是英文俚语,和no worries 一样属于年轻人比较常用的说法。与it’s no big deal意思相同。以下这三种说法表达的意思都是“不用客气,这点小事不...
返回顶部 |