勃朗宁也译作布朗宁 Prospice〈期待〉 为平抚失去妻子伊丽莎白•巴雷特•勃朗宁的伤痛所写 译文:我,一个勇士 期待这样一场战争 最终的最后的辉...
《白头偕老》全诗:Grow old along with me by Robert Browning (1812-1889)Grow old along with me!The best is yet to be,The last of life, for which the firs...
罗伯特 勃朗宁的诗《执子之手 与子偕老》Grow old along with me! 执子之手 与子偕老 The best is yet to be, 佳期未至 The last of life, for which the first wa...
《双语译林bai:勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙du人十四行诗集》,zhi因为勃朗宁夫人写dao过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的...
罗伯特.勃朗宁的诗Growold along with me 的中文翻译 最好是中英对照的是全诗的翻译,不是一句话... 最好是中英对照的是全诗的翻译,不是一句话 展开 我来答 1...
“Soliloquy of the Spanish Cloister”(西班牙修道院的自言独白)是英国诗人罗伯特·布朗宁的一首著名的独白诗。这首诗是由一位嫉妒心理极强的传教士讲述他对修...
出自布朗宁的长诗《Robert Bishop Blougram's Apology》。
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
罗伯特勃朗宁天然的魔力 | 英国诗人勃朗宁 | 伊丽莎白勃朗宁十四行诗 |
郭沫若的诗集有哪些 | 罗伯特勃朗宁是什么主义 | 罗伯特勃朗宁一年之计在于春原文 |
莱蒙托夫诗歌精选 | 普希金著名作品 | 女诗人林子 |
英国诗歌 | 返回首页 |
返回顶部 |