《如梦令》的翻译的相关图片

《如梦令》的翻译



下面围绕“《如梦令》的翻译”主题解决网友的困惑

如梦令的翻译

翻译如下:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着划呀,惊动满...

《如梦令》李清照原文及翻译

翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花...

如梦令李清照原文及翻译

李清照《如梦令》原文及翻译如下:一、原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,...

李清照《声声慢》《如梦令(2首)》全文和翻译

李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如...

李清照《如梦令》翻译

如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【赏析一】 现存李清照《如梦令》词有两首,都是...

《如梦令》的翻译

这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。 起首两句,如...

谁有李清照的《如梦令》翻译

如梦令 李清照 【年代】:宋 【内容】:常记溪亭日暮①,沉醉不知归路②。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡③,惊起一滩鸥鹭。【注释】:①溪亭:临水的亭台...

如梦令翻译及原文

《如梦令》翻译及原文如下:翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船...

2009年八年级上册《如梦令?昨夜雨疏风骤》李清照 翻

这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。起首两句...

范成大《如梦令》原文及翻译赏析

如梦令原文: 两两莺啼何许。寻遍绿阴浓处。天气润罗衣,病起却欠微暑。休雨。休雨。明日榴花端午。 诗词作品: 如梦令 诗词作者:【 宋代 】 范成大

网站已经找到数个《如梦令》的翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往文冠教育平台主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——文冠教育平台